Animaniacs Wiki

Episode 56: Schnitzelbank/The Helpinki Formula/Le Bouton et le Ballon/Kung Boo

659pages on
this wiki
Add New Page
Comments2 Share
Animaniacs Episode 56
Air date: January 14, 1994
Season: 1
Variable verse: Dot: Qui ont des drôles des manies...
Gag credit(s): Local Anesthetic-Kathryn Page's
Closing tag: Yakko, Wakko and Dot: Ciao, America!
Prev: Episode 55
Next: Episode 57
List of Animaniacs Episodes

Chanson de la bande originale


La chanson thème est joué en français.

Dernière ligne

Dot: Qui ont des drôles des manies...


Song from the soundtrack

The theme song is played in French. last line

Dot: Who have funny fads ...



Written by Randy Rogel and Paul Rugg
Directed by Greg Reyna


The Warners travel to Germany to learn the "international friendship song".

The Helpinki Formula


Written by Gordon Bressack
Directed by Audu Paden and Dave Marshall


Brain concocts a mystery formula and sells it through infomercials as part of a world-conquering scheme.


Les Boutons et le Ballon


Écrit par Sherri Stoner
Réalisé par Nicholas Hollander


Boutons, Mindy et sa famille vivent à Paris, en France. Mindy perd son ballon rouge et le poursuit à travers Paris, tandis que Boutons tente de la protéger.


  • Tout dialogue, à l'exception du caméo des Warners, est en français.
(Any dialogue, with the exception of the Warners' caméo, is in French)
(Tiny Toon Adventures Plucky Baby Makes an Appearance in the Eiffel Tower Elevator)
  • Ce court rend hommage au classique du film français Le Ballon Rouge, de 1956.
(This short pays tribute to the classic French film Le Ballon Rouge, from 1956)
  • À un certain moment, une petite fille est vue menant douze religieuses en deux lignes droites. Il s'agit d'une parodie de la série de livres classiques "Madeline".
(At one point, a little girl is seen leading twelve nuns in two straight lines. This is a parody of the series of classic books 'Madeline')
  • Le Mime fait sa seule apparition parlante dans cet extrait, en lâchant un gémissement
(The Mime makes its only speaking appearance in this excerpt, releasing a groan)
  • Les Warners parodient Quasimodo du roman de Victor Hugo Notre-Dame de Paris en disant : "Sanctuary! Sanctuary!"
(The Warners parody Quasimodo of Victor Hugo's novel Notre-Dame de Paris by saying: 'Sanctuary! Sanctuary!')
  • Lorsque traduite en anglais, la conversation entre Mindy et le peintre se présente comme suit:
(When translated into English, the conversation between Mindy and the painter is as follows:)
Mindy: Hi, Mr. Man, whacha doin'?
Peintre: I am painting the scenery.
Mindy: Why?
Peintre: Because I am an artist.
Mindy: Why?
Peintre: Because it's easier than doing real work.
Mindy: Okay, I love you, buh-bye!
  • Dans certaines versions du dessin animé, quand Mindy dit, "Boutons il fait boom !", un sous-titre en anglais apparaît à l'écran en disant "Buttons go boom!" D'autres versions, comme celle du DVD, ne disposent pas de ce sous-titre.
(In some versions of the cartoon, when Mindy says, 'Buttons it makes boom!', An English subtitle appears on the screen saying 'Buttons go boom!' Other versions, such as the DVD, do not have this subtitle.)
  • La version Netflix de ce dessin animé inclut des sous-titres anglais.
(The Netflix version of this cartoon includes English subtitles.)


Button and the Balloon

Written by Sherri Stoner Directed by Nicholas Hollander


Buttons, Mindy and her family live in Paris, France. Mindy loses her red balloon and chases it throughout Paris, while Buttons protects her.


  • All dialogue, with the exception of the Warners cameo is in French.
  • Baby Plucky from Tiny Toon Adventures made ​​an appearance in the elevator of the Eiffel Tower and his dialogue was the episode segment "Going Up" in French.
  • This cartoon tribute to the classic 1956 French film Le Ballon Rouge (The Red Balloon).
  • At some point, a girl is seen leading twelve nuns in two straight lines. This is a parody of the classic book series "Madeline"
  • The Mime made his only speaking appearance in the cartoon. He said: "Le ow!"
  • The Warners parody Quasimodo of Victor Hugo's novel The Hunchback of Notre Dame by saying "Sanctuary! Sanctuary!"
  • The version seen on Netflix includes English subtitles.

Kung Boo


Written by Deanna Oliver
Directed by Audu Paden


Chicken Boo is in a kung-fu tournament.


  • The teacher is a parody of Pat Morita's character from the Karate Kid movies.


Voice Actors: Character(s):
Rob Paulsen Yakko Warner, Pinky, Kwai Yan Kee
Jess Harnell Wakko Warner
Tress MacNeille Dot Warner, Mindy Mère, Cher
Jim Cummings Prof. Otto von Shnitzelpusskrankengescheitmeyer
Maurice LaMarche The Brain, Jim
Nancy Cartwright Mindy
Frank Welker Boutons, Chicken Boo, Sensei
Nathan Ruegger Bébé Plucky

Kathryn Page's Credit

Local Anesthetic


Yakko, Wakko and Dot: Ciao, America!

Previous episode: Next episode:
Episode 55 Episode 57

Ad blocker interference detected!

Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.